Comments
Recent comments all across the site. Filter
- All
- event 47h
- mod 3d
- creation 3d
- pack 6d
- club 8d
- item 11d
- promotions 13d
- issue 15d
- collection 15d
- page 22d
- giveaway 38d
- style 2me
- sageosaurus 3me
- country 3me
- user 4me
- art 4me
- build 5me
- modpack 9me
- cranny 11me
- section 12me
- dungeon 13me
- luxion 21me
- npc 21me
- store 2a
- adventure 2a
- about 2a
- subclasses 2a
- poll 3a
- biome 3a
- post 4a
- question 4a
- image 4a
- dailybonus 4a
- tip 5a
- maintenance 5a
- profilepost 6a
- video 6a
- clubbuild 6a
- lore 6a
- contest 6a
- recipe 7a
- list 7a
- gemcalculator 7a
- sitelanguage 8a
- stat 8a
- class 8a
- special 8a
- tags 8a
- task 9a
Sitelanguage Comments
Showing all Comments posted on sitelanguage pages.
lhardy on
Unhandled sitelanguage / 6
8 years ago
An error you make translating; the translation of stream es "directo" not streams.
Sl1pG8tor on
Unhandled sitelanguage / 13
8 years ago
There you go Ai está
RNG on
Unhandled sitelanguage / 12
8 years ago
o albo Links -> Spinki do mankietów
to teraz śmiechłem srogo :D
RNG on
Unhandled sitelanguage / 12
8 years ago
Szkoda że na google traslate copy-paste wszystko ale ok :D
Login to remove adverts with a donation -> Zaloguj się, aby usunąć reklamy z dotacji
rozwaliło mnie to xD
Dro on
Unhandled sitelanguage / 12
8 years ago
Done Gotowe
Brancca on
Unhandled sitelanguage / 10
8 years ago
Very interesting this initiative/Muito interessante essa iniciativa
Etaew on
Unhandled sitelanguage / 6
8 years ago
This is true, when you couldn't edit a translation, there was a bug where you only saw the first letter.
lhardy on
Unhandled sitelanguage / 6
8 years ago
How does this "tool" works??; I can't see nothing appart form one letter. For example, for gold-settings, I see "G" and not a translation. When the translation of settings into spanish is "ajustes".
Etaew on
Unhandled sitelanguage / 6
8 years ago
Grats! Now it's time to look around the site and find other places you want to translated, put them in priority that you want them done. And post on the main article! :)
lhardy on Unhandled sitelanguage / 6
8 years ago
Another error:
Under Mastery 20? Want a free class coin?
Translation: ¿Por debajo de nivel 20 de Maestría?¿Quieres una "class coin" gratis?
Spanish: El entrecomillado de class coin es debido a que es una palabra inglesa sin traducir en un texto en español.