3

日本語への翻訳者がいなかったために作成し始めた一時的な日本語化Modです。
真の翻訳されるまでの繋ぎとして作成しています。

(現在Public Test Serverにて公式な日本語データの存在が確認されています。)

Versions

15.2p

パッチ版15.2

2019年1月8日 - Crystal Combat Hotfix 2 に合わせて更新

Crystal Combat Hotfix 2記載の内容の修正
(Gem専門クエスト・Crystal Combat Threads{ジオード地上専門クエスト}・ルートコレクト時のエラーメッセージ)

Download Japanese Translation Test (15.2p)

15.2

2019年1月8日 - Crystal Combat Hotfix 2 に合わせて更新

Crystal Combat Hotfix 2記載の内容の修正
(Gem専門クエスト・Crystal Combat Threads{ジオード地上専門クエスト}・ルートコレクト時のエラーメッセージ)


更新リスト

  • geodian_thread.binfab
  • quests.binfab
  • ui.binfab

Download Japanese Translation Test (15.2)

15.1p

パッチ版15.1

主に前回のv15.0で不足していた各種専門クエストとイベントタイトル文・ストア説明文などの追加更新。
Crystal Combat Hotfix 1記載のGem専門クエストの修正

Download Japanese Translation Test (15.1p)

15.1

末尾記載のファイルに該当する部分の追加・更新
(主に前回のv15.0で不足していた各種専門クエストとイベントタイトル文・ストア説明文などの追加更新。Crystal Combat Hotfix 1記載のGem専門クエストの修正)

今後の予定について:

1年10ヶ月ほど更新を続けてきましたが、誠にご勝手ながらこのバージョンをもって主要な翻訳データの追加は終了とさせていただきます。
今後は保守作業程度になります。
(更新しないことによって文字列ID問題が発生する通常版全ファイルの簡易更新、場合によっては既存の翻訳済み部分の更新)

理由は翻訳作業自体に多くの時間を費やしており、この時間をTrove自体を遊ぶことやより詳しい情報を集めたり、分析したりなど、Trove翻訳以外のことに時間を割きたいという気持ちがあるためです。
また、この日本語化Modは本来一時的な繋ぎの日本語化Modとして作成しており、最終的に真の翻訳がなされることを前提にしております。
現在もDMMによる翻訳済みデータがPTS上で利用できますが、これまでにLiveサーバーにて利用可能になることが全くなく、仮に利用可能になることがあったとしても、もはやそれまで繋げられる気力がないためでもあります。


更新リスト

  • geodian_thread.binfab
  • quests.binfab
  • storeproducts.binfab
  • ui.binfab

Download Japanese Translation Test (15.1)

15.0p

パッチ版15.0

2018年12月18日 - Crystal Combat Patch に間に合わせの更新

主にパッチノート記載のCrystal Combatアップデートに伴う追加されたメインUI上の文章、各種アドベンチャークエストタイトル文とイベントタイトル文、クラフティング類の説明文、ストア説明文など一部の追加更新

Trove・Geode・Cornerstoneなどの固有部分を和製英語(カタカナ)にしました

予定していた翻訳が済んでいないため、今後アップデートに関わらず追加のアップデートを行うことがあります。

Download Japanese Translation Test (15.0p)

Text

このModには日本語表示用のフォントを同梱しています。

変更されるフォントファイル:

- fonts/open-sans.semibold.ttf (Steam WorkshopにあるChat JP Fontと同一のもの)

- fonts/opensans-bold.ttf

 

私自身の翻訳スキルはあまり良くありませんので機械翻訳を使用する手間をある程度省ける程度のものと割り切ってご利用ください。


今後の予定について(2018/12/24~)

1年10ヶ月ほど更新を続けてきましたが、誠にご勝手ながらver15.1以降からは主要な翻訳データの追加は終了とさせていただきます。
今後は保守作業程度になります。
(更新しないことによって文字列ID問題が発生する通常版全ファイルの簡易更新、場合によっては既存の翻訳済み部分の更新)

理由は翻訳作業自体に多くの時間を費やしており、この時間をTrove自体を遊ぶことやより詳しい情報を集めたり、分析したりなど、Trove翻訳以外のことに時間を割きたいという気持ちがあるためです。
また、この日本語化Modは本来一時的な繋ぎの日本語化Modとして作成しており、最終的に真の翻訳がなされることを前提にしております。
現在もDMMによる翻訳済みデータがPTS上で利用できますが、これまでにLiveサーバーにて利用可能になることが全くなく、仮に利用可能になることがあったとしても、もはやそれまで繋げられる気力がないためでもあります。


パッチ版について:
バージョン名末尾に「p」が付いたものはパッチ版となります。
こちらは従来版のものと異なり、古いものを導入したままTroveアップデートを行った時に発生する、新しい文字列データが文字列ID(「$Welcome_event_heroes2018_subtitle」など先頭に$が付いたID)表示となってしまう問題に対処したものとなります。

このパッチ版を導入・更新の際は必ず従来版の言語データ「.binfab」ファイルを取り除いた上(またはModをアンインストールした上)で導入してください。

直接導入する方が多いようなので、14.8以降のパッチ版のみ、予め「override」フォルダーに入れた状態にしています
このため、14.8以降のパッチ版ではfonts・languagesフォルダーのまま直接ゲームフォルダーに入れることで導入する事ができます。

パッチ版既知の問題として、
「prefabs_abilities_dracolyte.binfab」(Dracolyteのアビリティデータ)に含まれる内容は従来版と同様に動作します。
また、下記にファイルに含まれるデータは翻訳されません。
「langid.binfab」(設定画面の言語選択で表示される言語名データ)
「prefabs_test.binfab」(Troveテスト用の用途不明なデータ。ただしModの設定ファイルとしてよく利用されます。)

ファイルの読み取り順序によって動作が変わるため、一部の環境では正しく動作しない可能性があります。予めご了承ください。


アイテム名やその説明文など、数が多い、または更新頻度の高いファイルに対する翻訳や、(パッチ版により部分的な翻訳を行っても問題が発生しづらくなり、またTroveのアップデート頻度が減ったため、今後は一部翻訳する可能性があります。)
v10.0以降は一度しか利用されないイベントクエストのストーリー含む説明文の追加翻訳は行いません。(ただし、例外として重要なUI部分[ファイル:ui.binfab]については行います)

 

テストサーバー上の公式な日本語データをすぐに利用したい方は、Mod用のファイル展開機能を利用して「Trove/PTS/languages/ja」を展開し、「Trove/Live/languages/en/override」へ入れて自己責任でご利用ください。

下記記載の変換ツールに付属している「Trove_language_en_unpack.bat」をテキストエディタなどで開き、「"%~dp1languages\en"」を「"%~dp1languages\ja"」に書き変えることで日本語データのファイル展開ツールとして利用する事ができます。


データの追加・改変を行いたい方へ:

Troveランゲージデータの翻訳自体はTrovesaurus上でも行えますが、こちらのランゲージデータをそのまま利用できるようにオフライン変換ツールを用意しました。こちらからダウンロードできます。(2018年7月17日現在 ver0.1.0.1。実行に「.Net Framework 4.5.2」以上または互換性のあるランタイムが必要です。)

ツールを利用することにより、直接ランゲージデータをcsv(カンマ区切りリスト)形式と相互変換することができます。

なお、作成したランゲージデータにこのModのフォントを含めて再配布する場合、下記のフォントライセンスにご注意ください。

 


*同梱フォントのベースについて: 源真ゴシック © 2014 自家製フォント工房 by MM. http://jikasei.me/font/genshin/
This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. http://scripts.sil.org/OFL

Mod Packs

This mod has been included in the following mod packs.

Comments

Contribute to the discussion or help improve an article by leaving a comment below.

Add Comment

You must be logged in to add a comment.

Replaces

- fonts/open-sans.semibold.ttf
- fonts/opensans-bold.ttf
- languages/en/.binfab files

Info

Created: February 13, 2017

Updated: January 9, 2019

Type: ZIP

Originality: Original Work

Trovesaurus Views: 20,590

Downloads: 7,073